Cursos, Másters y Formación

8 cursos encontrados.
Para superar las oposiciones de profesorado de lengua y literatura y conseguir tu plaza fija en centros de educación secundaria tienes que aprobar las dos partes consistentes en: el desarrollo de un tema, la resolución de casos prácticos, la defensa de la programación y la unidad didáctica. En MasterD te preparamos de manera personalizada para cada una ellas.

Precio a consultar

Solicita información
Este curso está dirigido a lingüistas/humanistas que quieran estudiar con un enfoque muy práctico la aplicación de las tecnologías del lenguaje al desarrollo de interfaces conversacionales o «chatbots». El lingüista/humanista adquirirá conocimientos sobre el origen de los asistentes conversacionales, las tendencias actuales, los conceptos básicos y las mejores prácticas de diseño y creación, desarrollando las habilidades requeridas para empezar una carrera profesional en este sector.
Este curso está dirigido a lingüistas/humanistas (filólogos, correctores, traductores, profesores de español, asesores lingüísticos…) que deseen conocer el valor de su profesión aplicado al Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN), una de las áreas más importantes en el desarrollo de la Inteligencia Artificial (IA).
El curso está especialmente dirigido a traductores, periodistas, filólogos... que deseen aprender sobre programación aplicada a textos, ya sea para incorporarla a su trabajo cotidiano o para participar como asesores lingüísticos en proyectos complejos.
Este curso está dirigido a lingüistas (humanistas o computacionales) que deseen desempeñar roles profesionales en proyectos de tecnología lingüística relacionados con las tareas de Procesamiento de Lenguaje Natural (PLN) para extracción de información: reconocimiento de entidades, clasificación automática, análisis de sentimientos, análisis de opinión, recuperación de información, respuesta a preguntas, extracción de resúmenes, etc.
Un complemento indispensable que será útil a todos aquellos que trabajan con las lenguas (traductores, revisores, project managers, controllers...) y a estudiantes y profesores de traducción.
El curso está dirigido a estudiantes de traducción y traductores con o sin experiencia que deseen especializarse en un campo concreto de traducción, así como a personas con un elevado nivel de inglés y español que busquen una primera toma de contacto con el mundo de la traducción en esta especialidad.
Esta formación está especialmente dirigida a profesionales y estudiantes de ciencias de la salud que quieran afrontar con éxito la redacción de artículos, pósteres, casos clínicos o cualquier otro tipo de publicación biomédica; así como a traductores, editores y correctores que quieran especializarse en la edición de textos médicos.
8 elementos. Mostrando 1-8


1

Trabajos

Quiénes somos

Ofertas de empleo en tu email

Contáctanos

Blog

Blog de empleo

Construye el mejor currículo

Test psicotécnico

Cómo afrontar la entrevista

Crea tu propia empresa

Formación

Área de formación

Centros de formación

Acceso a centros de formación

Publica tus cursos

Ayuda

Preguntas frecuentes

Ayuda

Aviso legal

Política de cookies